L'allenatore ci stava dicendo di non desistere.....quando possiamo metterlo dentro.
See, Coach, he was givin' us this speech about... not slacking off when you see the opportunity to score-
Non so se sia il caso di andare avanti ma sicuramente possiamo metterlo nei guai
I don'tknow ifthe case will stand up... SymphonyNo. 5 in C Minor
Possiamo metterlo nel box della madre di mio cugino.
My cousin's mother's got a place, we can lock it up there.
Possiamo metterlo sul conto di Caleb?
Can't we just... put it on Cal's tab?
Ci sara' qualcosa con la condizionale per cui possiamo metterlo dentro.
There's got to be something outstanding we can book him on.
Bene, beh, possiamo metterlo in camera di decontaminazione nella sezione 4.
All right, well, we can put them in the decontamination chamber in Section Four.
Ma tenete il petrolio... Possiamo metterlo nelle auto.
But save the oil, we can put it in cars.
Se lo prendiamo, - possiamo metterlo contro Billy.
So if we can catch him, we'll get him to turn on Billy.
Puoi odiarmi quanto vuoi, ma per ora possiamo metterlo da parte, fin quando non sapremo che sta bene?
You can hate me, but can we just set that aside until we know that she's okay?
Non so se possiamo metterlo in un parco pubblico
I don't know if we could put that in a public park.
Se si uccide, non possiamo metterlo in galera.
If he takes his own life, we can't put him in prison.
Sto bene, sono contento che finalmente possiamo metterlo sul calendario.
I'm great, I'm glad we could finally get this on the calendar.
Sì, concordo con Joe, rinchiudiamolo, pensateci: non possiamo fermare Alchemy dall'entrare nella testa di Wallace, ma possiamo metterlo nel tubo, poi controlliamo la situazione da qui fuori.
Yeah, I agree with Joe, we lock him up because think about this. We can't stop Alchemy from getting into Wallace's head, but we put him in the pipeline, then we control the situation from there on out.
Non abbiamo un mandato, ma possiamo metterlo sotto pressione.
Now, we don't have a warrant, but that doesn't mean we can't rattle some cages.
E perché, fuori, possiamo metterlo sotto sorveglianza.
.. and because, outside, we can put him under observation.
So che e' importante, ma non possiamo metterlo da parte?
Look, I know that this is important, but can we please put a pin in this?
Possiamo metterlo sul conto della camera...
We can just charge it to the room.
Possiamo metterlo ai voti alla riunione di domani.
Maybe we can vote for it in our plenary session tomorrow.
Non possiamo metterlo sulla mia macchina.
We can't take that in my car.
Di quello che sto per dirvi, non possiamo metterlo al corrente.
Of what I am about to tell you, we cannot enlighten him.
Ehi, senti, possiamo metterlo nella sangria?
leave the kid alone Can we add this to the sangria?
Clay, possiamo portarlo a Stonehaven, possiamo metterlo nella gabbia.
Clay, we can take him to Stonehaven, we can put him in the cage.
Possiamo metterlo agli arresti domiciliari, in attesa del contratto.
We can put him under house arrest until the contract is due.
Beh, possiamo metterlo in isolamento per proteggerlo.
Well, we can put him in isolation to protect him.
Poi possiamo metterlo di guardia a un pollaio.
Afterwards I have a henhouse he can guard.
Ok... Signor Shue, possiamo metterlo in pausa?
Okay, uh, Mr. Shue, can we just please pause it?
Quindi possiamo metterlo là, con i prigionieri.
So we can just put him over there, yeah, with the prisoners.
Possiamo metterlo su una bicicletta e lo trasportiamo all'ospedale.
We can get him back on the bicycle and drive him to the hospital. It's 25 km.
Possiamo metterlo direttamente nel fondo per il college di Stewie.
We can put it right into Stewie's college fund.
Se ci diviamo possiamo metterlo in difficolta'.
If we split up, we can get around them.
Possiamo metterlo da un'altra parte, attaccarlo in una zona sana.
We could move it somewhere else, attach it to a healthy zone.
Se possiamo metterlo per iscritto credo di poter convincere il mio capo.
If we got something on paper, I think I could persuade my boss.
Se riusciamo a fare davvero casino davanti alle telecamere, forse possiamo metterlo in imbarazzo e fargli chiudere quel posto.
If we can make a big enough stink in front of the news cameras, maybe we can embarrass him into shutting that place down.
Non possiamo... metterlo alle strette cosi'.
We can't... put him on the spot like that.
Fantastico. Possiamo metterlo sulla nostra lista di cose da fare oggi.
We'll have to put that on our list of things to do today.
Una stretta di mano, bene... possiamo metterlo per iscritto?
A handshake's good... is it possible to get it in writing?
Possiamo metterlo in lista per un innesto.
Can we send for a dacron graft?
Ma non possiamo metterlo nel film.
But we cannot put that in the movie.
Non possiamo metterlo nel nostro rapporto.
We can't put that on our report.
Non ho... ma possiamo metterlo dopo.
I didn't... we can just put it in.
Pensavo che potresti aiutarmi a trovare una cornice, e possiamo metterlo nella sua stanza per quando tornera' a casa.
I was thinking maybe you could help me find a frame for it, and we can put it in her room for when she comes home.
Se e' la sua sicurezza che vi preoccupa, possiamo metterlo in custodia cautelare.
If it's his safety you're concerned about, we're prepared to put him in protective custody.
Se puoi sognarlo, noi possiamo metterlo a tua disposizione!
If you can dream it, we have it!
Ed io credo che sia davvero così efficace - non puzza, possiamo metterlo in casa, possiamo chiuderlo dietro una porta - e credo che lo abbiamo chiuso anche fuori dalla conversazione.
But I think that it's so good — it doesn't smell, we can put it in our house, we can lock it behind a door — and I think we've locked it out of conversation too.
1.3069138526917s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?